“I tell ye what it is, men”—cried Stubb to his crew—“it’s against my religion to get mad; but I’d like to eat that villainous Yarman—Pull—won’t ye? Are ye going to let that rascal beat ye? Do ye love brandy? A hogshead of brandy, then, to the best man. Come, why don’t some of ye burst a blood-vessel? Who’s that been dropping an anchor overboard—we don’t budge an inch—we’re becalmed. Halloo, here’s grass growing in the boat’s bottom—and by the Lord, the mast there’s budding. This won’t do, boys. Look at that Yarman! The short and long of it is, men, will ye spit fire or not?”
“Oh! see the suds he makes!” cried Flask, dancing up and down—“What a hump—Oh, _do_ pile on the beef—lays like a log! Oh! my lads, _do_ spring—slap-jacks and quahogs for supper, you know, my lads—baked clams and muffins—oh, _do_, _do_, spring,—he’s a hundred barreller—don’t lose him now—don’t oh, _don’t!_—see that Yarman—Oh, won’t ye pull for your duff, my lads—such a sog! such a sogger! Don’t ye love sperm? There goes three thousand dollars, men!—a bank!—a whole bank! The bank of England!—Oh, _do_, _do_, _do!_—What’s that Yarman about now?”
At this moment Derick was in the act of pitching his lamp-feeder at the advancing boats, and also his oil-can; perhaps with the double view of retarding his rivals’ way, and at the same time economically accelerating his own by the momentary impetus of the backward toss.
“The unmannerly Dutch dogger!” cried Stubb. “Pull now, men, like fifty thousand line-of-battle-ship loads of red-haired devils. What d’ye say, Tashtego; are you the man to snap your spine in two-and-twenty pieces for the honor of old Gayhead? What d’ye say?”